• 城市梦工厂
  • 我们在一起 We are together

    我们在一起 We are together

    城市把人与人串联在一起,用职业:我的工作改变你的生活,你的工作改变他的生活,他们的工作改变我们的生活。一百个职业一百个人,站在他们中间,寻找那根连接彼此的线。 City connects people with jobs: my job changes your life, your job changes his life, their job changes our life. Find yourself among 100 people all from different industries, trying to find a connection.

  • 我们在一起2 We are together2

    我们在一起2 We are together2

    深圳就是中国,这里可以找到来自全国每一个区县的“移民”;中国就是深圳,这里可以找到整个中国城市化的“模型”。我们在这里,我们在一起。 Shenzhen is China, where you can find immigrants from every corner of China. China is Shenzhen,where you can find the model of Chinese urbanization. We are here. We are together.

  • 万人城市印象 Impression of a city with ten thousand people

    万人城市印象 Impression of a city with ten thousand people

    人就是城市,人也观察城市。每个人都有自己的城市印象,却难以用文字使之成像。这是来自一万位“国匠”的印象,也是每一位观察者心中的镜像,让眼睛选择“城市印象”。 Human is city. Human watches city. Everybody has his/her own impression of a city, which cannot be expressed in writing. These are impressions of 10 thousand planners from the Guojiang Urban Planner Forum,which is the mirror image in every observer’s mind. Let the eyes choose “city impression”.

  • 为人民,百公里+ For people, 100 kilometer+

    为人民,百公里+ For people, 100 kilometer+

    深圳有个叫“磨房百公里”的民间活动:每年几万人从全世界来到这里,在延绵的深圳绿道上不 眠不休徒步行走一天一夜一百公里。这不是我们当年规划深圳绿道时能预料到的,但这是我们今天能亲眼看到的,规划师也许该为它做点什么了。 There is an activity called 100 kilometers at the Mill House. Tens of thousands of people come to this place from around the world to hike 100 kilometers on the stretching Shenzhen Green Road for a whole day and night. This is not what the Road was intended for, but years later, it is what we can see by ourselves.

  • 人人都是规划师 Everybody can be a planner

    人人都是规划师 Everybody can be a planner

    时任深圳市长李子彬说“人民城市人民建,人民规划人民编”。但是人民不会编规划怎么办?规 划师恐怕需要创造一套简明的规划语言:这套语言要能描绘空间,也要能描绘人的行为。也许,在未来,规划师的重心不在“规划”而在“师”。 The former Mayor of Shenzhen, Li Zibin once said, “People build their own city and people shall develop their own urban plan.” but what if people do not know how to come up with a plan? Planners should put in place a simple language of planning: it is capable of depicting both space and human behavior. Maybe, in the future, the focus of being a planner is not about planning, but rather telling the story of planning.

  • 城市,始于规划 City starts with planning

    城市,始于规划 City starts with planning

    规划师,每天挥斥方遒、指点江山,玩儿的都是“时间”与“空间”这样的大命题。抬眼一望二 十年,俯首一笔九万米,有时自己都笑话自己。但是,城市不能不去想未来,城市也不能不去画全域。 Planners orchestrate the movement of city dynamics day in and day out, playing around with grand topics such as “time” and “space”. A simple dot in timeline is some 20 years down the line and a brief line in the drawing is about 90,000 meters in real life. Even planners make fun of themselves from time to time because of this. However, for a city, the future should be figured out and the master plan decided.